Wednesday, April 19, 2017

アメリカの国技

アメリカの国技はフットボールと野球だ。実はフットボールも野球もどのスポーツも好きじゃない。毎年感謝祭の日、有名なフットボールのゲームがある。それを僕の家族が見るけど、僕にはつまらない。母以外は、僕の家族はフットボールが好き。多分、スポーツのルールを理解しないから、スポーツが好きになる ことが出来ない。その他にも、フットボールにはアメリカの文化がありすぎると思う。野球は、父以外は誰も好きじゃない。僕にとって野球はゆっくりすぎる。野球を見ると眠くなってしまう。アメリカの国技はフットボールと野球だが、僕は全然見ない。

Wednesday, April 12, 2017

スポーツ

私はスポーツがあまり好きじゃないから、スポーツに興味のない人に興味を持ってもらう必要があったら、できるかな。実際に、スポーツをすることは好きだけど、スポーツを見ることは好きじゃない。他人がスポーツをするのを見ることが楽しくないと思う。その人を見る代わりにスポーツをする。その方が楽しいと思う。スポーツに興味のない人に興味を持ってもらう必要があったら、それを言う。

僕の一番好きなスポーツはサッカーだ。子供の時よくサッカーをしていた。野球をやってみたけど、小さすぎて、野球することが難しいと思った。最初の日に諦めた。中学に入って、スポーツをあまりしなかった。時々友達とバスケットをしたけど、本物のチームに入らないで。スポーツする時だけ楽しかった。

Friday, April 7, 2017

ペットだ



小さい時からいつもペットを飼っている。犬の他にも、猫とか金魚とハムスターとか色々なペットを飼っていた。現在、犬を匹飼っている。(一番上の写真)。僕にとって、皆が健康に育つため、ペットを飼う必要があると思う。簡単に説明することはできないけど、皆がペットと育つことが特別な事だと思う。ペットに皆が大切な教訓を教えてもらえる。

これから、自分のペットについて話したい。一番上の写真を見て下さい、黒くて茶色の顔をしている犬は「リコ」と言ってブロンドのは「グウェラ」と言う。二年前に「ペペ」と言う犬に死なれてしまった。(右の写真)。ペペは老犬で、16歳ぐらいだと思う。一番下の写真は「ルーナ」と言うペットだ。一年前にルーナにも死なれてしまった。二匹が死ぬととても寂しく
なった。ペペとグウェラはルーナの両親だった。




Thursday, March 30, 2017

テクノロジーがない生活の意見

僕の世代の人はいつもテクノロジーを使っている。前の世代の人が「テクノロジーを使わないで暮らすことが出来ない」と言われている。でも、いつもコンピューターと携帯を使っていても、実はコンピューターと携帯の必要がないけど、テクノロジーはとても便利だと思う。だから、コンピューターと携帯がない生活をすることが出来るけど、その生活をしたくない。例えば、日本に行った時、言葉が分からない時とかどこに行くの分からない時とか携帯のおかげでインターネットを使えた。携帯がなかったら、家への帰り方は分かりにくかったと思う。その一つ例だけど、コンピューターや携帯がある生活をする方がいいと思う。

Friday, March 3, 2017

敬語を練習する

敬語を練習したかったら、ラングエージテーブルに行くのがいいと思う。ラングエージテーブルに行ったら、先生方と話すはずだ。先生方と話す時、敬語を使わなければいけない。だから、ラングエージテーブルで先生方が敬語の練習させてくれる。クラスの練習とかより実生活の練習の方が一番いい練習だと思う。特にスタイルレベルを変える時が多いから、その方法を練習できる。例えば、友達と話しながら、先生が何か聞いてくれる時、私は敬語を使わなければいけない。その変える練習がペラペラになるための条件。友達だけと話したら、ダメだと思う。だから、敬語を練習のためにラングエージテーブルに行く必要がある。

Friday, February 24, 2017

日本語と母国語の話し言葉と書き言葉

日本語の話し言葉は決まり文句がある。決まり文句は面白いと思う。例を見ましょうか。英語で話す時、友達と二週前に会ったら、出会った時「How are you?」と聞ける。でも、日本語で話す時その代わりに何もない。「元気ですか」があるけど、違う意味だ。「元気ですか」というのは、病気の時や、久しぶりという意味だ。だから、外国人はよく「元気ですか」を使ったら、面白く話す人って言われている。

もう一つ、日本語の「いってらっしゃい」と「いってきます」も英語にはかんぺきな翻訳がない。よく英語に翻訳する時 「have a good day」と「I’m leaving」に訳されているけど、この翻訳の意味と決まり文句の意味と違う。日本語の言葉は決まり文句だから、英語に訳すことが大変だと思う。決まり文句を知っていることが日本語学習者のために大切だと思う。

僕の母国語は英語じゃなくて、スペイン語だ。英語で話している時の方がスペイン語で話しているよりペラペラだと思う。二つの言語で話せるから、時々友達と話す時「Spanglish」という言語を使っている。この言語は本物の言語じゃないけど、スペイン語も英語もわかる人にそれが使われている。「Spanglish」の話し言葉だけだ。「Spanglish」って書くことはできない。とてもくだけた感じがある。

Thursday, February 16, 2017

日本語学習者にとって何が難しい

スピーチスタイルの中で、一番難しい事は敬語を使うことだ。敬語を使う時、使う単語と動詞の活用も変えなければいけない。そのルールは覚えるのが時々できない。だから、目上の人と話す時、敬語であまり話せない。間違いたくなくて失礼だと思われないために、使わない方が安全だと思う。目上の人と話す時、敬語の使い方を覚えたら、試してみる。例えば、ランゲージテーブルに行った時、先生と話す時、敬語で話したいけど、よく忘れてしまう。将来もっと練習をしてから、敬語をかんぺきに使いたい。